The Silenced by Nadia Anjuman
**The Silenced by Nadia Anjuman**
I have no desire for talking, my tongue is tied up.
Now that I am abhorred by my time, do I sing or not?
What could I say about honey, when my mouth is as bitter as poison?
Alas! The group of tyrants have muffled my mouth.
This corner of imprisonment, grief, failure and regrets—
I was born for nothing that my mouth should stay sealed.
I know O! my heart, It is springtime and the time for joy.
What could I, a bound bird, do without flight.
Although, I have been silent for long, I have not forgotten to sing,
Because my songs whispered in the solitude of my heart.
Oh, I will love the day when I break out of this cage,
Escape this solitary exile and sing wildly.
I am not that weak willow twisted by every breeze.
I am an Afghan girl and known to the whole world.
Translated from the Dari by Abdul S. Shayek